中島美雪 / 生きていてもいいですか

雖然因為工作的關係讓我少了可以寫文章的時間及餘力
卻也多了可以把名為『中島美雪』的拼圖給一張一張慢慢蒐集齊全的預算
其中有一張專輯是就算我已經利用Youtube試聽過無數遍
但無論如何都要入手珍藏的夢幻逸品

全黑的封面上單調又不祥的浮出一行慘白的專輯名稱:
生きていてもいいですか(活下去真的好嗎)】
這就是1980年,美雪低調的在沒有先行單曲以及宣傳下奪得公信榜冠軍、至今最經典(私認為)的一張名作
專輯全然黑暗地被一層陰森又淒慘的惡寒包覆著
你不會沒事就自虐的把它拿出來聆聽,但又忍不住的想領會歌曲中的奧義
只因美雪在專輯中用音樂所描繪的憎恨、絕望、同類相殘、死無葬身之地、永遠的流離失所……等等黑暗群相
看似遙遠,又如此貼近於我們生活的日常

活下去真的好嗎?.jpg

收錄曲:

01. うらみ・ます(恨)
02. 泣きたい夜に(欲哭之夜)
03. キツネ狩りの歌(獵狐之歌)
04. 蕎麦屋(蕎麥屋)
05. 船を出すのなら九月(船要出航請選在九月)
06.
07. エレーン(Elaine)
08. 異国(異國)

專輯開始就是教人聞之毛骨悚然,一聲聲『うらみ・ます(恨)』的淒厲哀嚎
吉他與弦樂共鳴出在一段不堪的戀情結束之際
女人深沉的哀怨與憎恨
恨自己是個跟溫柔扯不上邊的女人
恨男人任意踐踏自己的真心還把他拿去跟人賭賭看能值多少
直到鼓點大作、錫笛淒涼宛如傾盆冷雨
美雪泣不成聲的哭腔彷彿一雙銳利的爪子在門上狠狠刻著怨恨的字眼
恨自己、恨他、恨到跟他有關的一切都去死一死以前都恨死他!

恨意無處可發洩,只能在下著冷雨的暗夜獨自悲泣哀鳴似乎太淒慘了些
待悲憤過頭的情緒稍微平復
才發現在這『泣きたい夜に(欲哭之夜)』還是希望有人可以陪在身邊的
在吉他和緩愜意撥弦出的鄉村曲風中
美雪輕輕的吟唱出在滿身是傷的這個當下想得到安慰的心情

如果得到安慰,那麼就挑個風和日麗的日子一起騎著馬去獵狐狸吧
キツネ狩りの歌(獵狐之歌)』也許是在這張專輯裡最為歡快的歌曲
小喇叭吹奏出怡然自得的薰風襲襲
連心情都跟著意氣風發了起來
但怎麼愈聽愈覺得好像有哪裡不對勁?
像是被狐狸給迷惑似的,和你那一起獵狐狸的朋友或許會誤死於你的箭下之類的……
聽到這裡才發現原來歡快的旋律只是甜膩的糖衣
包裹在內的是追求夢想的過程中,一時不慎導致同類相殘的悲劇

連聽似歡快的旋律其實都在影射現實的醜惡
看來這張陰暗的專輯是真的沒有任何救贖存在,只能一個人在『蕎麦屋(蕎麥屋)』等待蕎麥麵送上的空檔裡百無聊賴的拆著一雙雙免洗筷
在寂寥的吉他聲中,美雪喃喃的唱著那些消極的念頭
所幸一通來自好友的電話適時安慰了她低落的情緒
雖然對方在電話裡說的儘是些冷笑話或沒營養的蠢事之類突兀的話語
但卻為瀰漫在專輯的惡寒增添了一絲溫暖的撫慰

只不過美雪因為友誼的溫暖得到安慰
卻有另一個心灰意冷的女人決意在『船を出すのなら九月(船要出航請選在九月)』的日子搭上那艘慢船
讓破碎的心在陰沉的天空下橫渡鐵灰色的汪洋
漂零至無人相識的彼岸異鄉
也為專輯後段埋下伏筆……

連接專輯前後兩段,無標題的Interlude宛如陰風陣陣讓人不禁打了冷顫
彷彿預告著專輯最後兩首歌曲將會達到一個黑暗的極致

那個在九月搭上慢船飄洋過海至異國的女人
應該就是那位是曾是美雪的鄰居,到日本賣淫的外國娼婦『エレーン(Elaine)』吧
美雪看過她素顏的樣子,發現在她看似憔悴的外表下其實隱藏著相當強韌的生命力
但這樣的Elaine最後卻慘遭橫死異國的下場
在悲情的歌謠曲風中,我們跟著美雪一步一步藉著難聽的謠言、所剩無幾的遺物
甚至是變換成她出生國度貨幣的一點私房錢,追溯一個飽受批評唾棄的靈魂在生前所留最後的足跡
然而愈是追溯就愈是感到過於沉重而難以言喻的悲哀與寂寞
到底、活下去真的好嗎?我到底有繼續活下去的價值嗎?
副歌一聲又一聲淒厲的提問不僅是問著死去的Elaine
也是問著自己、問著聽著歌曲的每個人
只是那個答案我們都心知肚明,所以誰也無法真的問出口
怕一旦知道答案就真的會失足墜入絕望的深淵……

絕望的深淵就是真正極致的黑暗嗎?
還是說在那片漆黑中還隱藏有更加令人心寒的悲哀呢?
專輯壓軸,美雪將親自化身橫死的娼婦Elaine
泣訴被故鄉放逐、橫死『異国(異國)』、死無葬身之地的悲哀
美雪失控的悲鳴在簡單吉他伴奏下更顯得有刻骨銘心的孤寂、悲哀以及惡寒亂竄
是吧、這一聲聲如喪考妣的哀嚎是要把我們直接打入阿鼻地獄吧
這也是唯有到達黑暗的盡頭才能真正感受到的黑暗吧

 

 

 

生きていてもいいですか】是美雪出道至今最黑暗的專輯
聽完專輯以後,也許你會感覺自己的心情依然被困在地獄久久無法平復
但是在那地獄的深處似乎有股極為強悍的力量隨時有可能竄出
那也許就是死不瞑目而亟欲轉生的生命力!

事實上,我們可以從這張專輯窺見美雪往後在創作上所關注的視點
從娼妓到無家可歸的遊民,美雪的歌曲裡充滿著許多社會底層小人物和他們所背負的辛酸
聽著這些悲慘黑暗的歌曲,我們發現自己的遭遇其實並不太糟而且還算是可以接受的狀態
生きていてもいいですか、活下去真的好嗎
相反來說就是要我們正視自己活著的價值

於是、橫死異國的靈魂也許化作一條一條鮭魚準備穿越洶湧的海流迴游返鄉
在海潮彼方熟悉的國度,女神也許就在那對著流著眼淚的你們嚴厲卻不失溫柔的歌唱出轉生的力量
有時人們會因為她在音樂上太過可怕的面相而稱她「魔女」,而從她那得到慰藉後又尊她為「女神」

從魔女到女神,從死亡到轉生
她的名字叫中島美雪


專輯資料來源及歌詞中譯:太息花色今更易 此身虛度春雨中 / Album (7) 生きていてもいいですか

文章標籤
創作者介紹

A sentimental storyteller under the sun

長谷川誠人 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 小龜的家
  • 其實這張專輯的發行,是配合當時由岩下志麻所主演的連續劇,sa yo na ra o riu san,對不起;不會打日文,同時發行的專輯,主打歌就是連續劇主題曲:恨;這張專輯延續了另一張專輯的風格,只不過更誨暗了;搜尋別離之歌專輯,就可聽出兩張專輯的連續性,對不起,老人家多口了;見笑!
找更多相關文章與討論